В гостиной дома рода Рувье кипела жизнь. Домовой эльф появлялся, исчезал и снова появлялся, таща в трясущихся ручках тяжелые подносы с фамильным серебром и угощениями. Все движения контролировались пристальным взором мадам Розалин. Казалось, что одной лишь хозяйке дома доставляло удовольствие заниматься подобными хлопотами. В комнате также присутствовал мистер Рувье с крайне безучастным видом, расположившись у большого окна, ведущего в сад. Чистокровному волшебнику не приносило ни грамма радости предстоящая встреча, а его досточтимая супруга словно помешалась на семьях Пожирателей Смерти. Ну вот и как ей доступно объяснить, что я не могу и не хочу преклонять колено пред Темным Лордом. Ну не моё это! Тем более, даже не получая метку, если Рози захочет, я смогу оказаться им полезным. Ведь им необходимы люди в Министерстве. Хотя кому я нужен? Не занимаю высших чинов, да и огромного влияния на коллег не оказываю... Глупая вейла, такое чувство, что я сам не догадываюсь о том, что нужно как-то уберечь семью. Но именно она — главная угроза для нашего дома. Угораздило же меня взять в жены эту взбалмошную девчонку. Знал же, что не по своей воле предлагаю ей руку и сердце. И что же теперь? Теперь подвергаю опасности свою Рели. Бедная девочка, как спасти тебя? Взгляд Антуана пробежал по комнате и застыл на хрупкой фигурке дочери.
Аурелия делала вид, что излишне увлечена книгой, не упуская возможности одарить маман осуждающим взглядом и, недовольно цокнув языком, в который раз опустить взор на печатный текст. В голове абсолютно не откладывалось ни единой строчки прочитанного, и Рели листала страницы лишь для вида. Ну и какого Мерлина мама решила снова устроить прием? Она бы так рьяно занималась чем-нибудь полезным. К примеру моим воспитанием, лет десять назад.
-Аурелия де Жюссьё Рувье, окажите мне любезность и поднимитесь, наконец, к себе, чтобы привести себя в порядок! Или Вы в таком виде собираетесь встретить наших гостей? - фразы были произнесены со всем холодом на который была способна вейла и слизеринка ощутила на себе пристальный испепеляющий взгляд.
-Ты что-то сказала, мама? - нехотя отрываясь от книги, промолвила девушка и усмехнулась, прекрасно зная, к чему ведет такая неучтивость к родителям.
-Как ты смеешь меня не слушать? Антуан! Ты слышал её?! Она ни во что меня не ставит! Прекрати пререкаться и иди наверх! Тебе было куплено шикарное платье! Ты обязана выглядеть подобающе сегодня! - с каждым словом миссис Рувье повышала тон и последние фразы были произнесены уже криком.
-Мама, не надо тут закатывать сцен! И я, и отец уже привыкли к твоим истерикам... Это всё равно перестало давать тот эффект, которого ты хочешь добиться... Так что давай, каждый будет заниматься своим делом.
Антуан, услышав своё имя, и не желая участвовать в очередном скандале прекрасной половины дома, поспешил медленными, не привлекающими к себе излишнего внимания шагами, отправиться в сад, где он мог хорошенько обдумать то, как именно стоит себя вести нынешним вечером. Крики из гостиной прорывались и под густые кроны деревьев, но аристократ смог мысленно отгородиться от всего происходящего и углубиться в собственные мысли.
-Что?! Что ты сказала? Ты слишком мала, чтобы указывать мне, как себя вести! - в голосе матушки скользили истерические нотки, а это значило одно, скоро весь дом взорвется от эмоций вейлы.
Рели резко поднялась и с грохотом водрузила книгу на небольшой столик, расположенный рядом. Глаза Розалин расширились то ли от гнева, то ли от необычной реакции дочери. Слизеринка, не проронив ни слова, демонстративно прошла мимо маман и стала подниматься по лестнице. Никто не говорил о том, что она сдалась и решила принять поражение в очередном скандале. Просто мисс очень трепетно относилась к отцу и не хотела разочаровать его своими репликами в адрес вейлы, она прекрасно знала, что успеет довести маман до истерики, когда они будут одни в этом огромном доме.
Полукровка открыла дверь своей спальни и, оказавшись в убежище, с силой оповестила всё поместье о своем прибытии в комнату. Снизу послышался невнятный крик миссис Рувье, но Аурелии было уже плевать. Девушка прошлась по спальне и остановила взгляд на новом «шикарном платье» от маменьки. То, что оно не нравилось Рели это было мягко сказано. Теперь юная мисс стояла на распутье, снова пойти против воли родителей или же сделаться примерной дочкой, которая будет во всем слушаться маму. Слизеринка уселась рядом с подарком и устремила пристальный взгляд на гардероб. Времени на раздумье было не так уж много.
Внизу послышалось множество голосов. Это была мини катастрофа для мисс и означало одно, гости уже в доме. Рывком открыв створки шкафа, мисс Рувье извлекла самое провокационное платье из имеющихся. Подарок маман был тактично запрятан в самый дальний ящик гардероба и, приведя волосы в порядок, Аурелия с гордо поднятой головой двинулась в гостиную, чтобы поприветствовать гостей и уделить им некоторую малость своего личного внимания.